Качество видеосвязи по невыясненной причине было неважным. Я, чтобы разглядеть визави, вынес лэптоп во двор, но всё, что я мог разглядеть при ослепительном дневном освещении, были кустистая борода и сверкающие глаза. Не знай я, что разговариваю с видным деятелем, можно сказать, столпом, российского велосипедного туризма, я бы мог запросто принять его за моджахеда, великолепно владеющего русским языком благодаря тому, что в 80-х или 90-х обучался в университете Дружбы народов. Что в своём лэптопе увидел визави, не знаю, но подозреваю, что он был шокирован несоответствием моего центральноазиатского обличья моему ближневосточному имени. Как бы то ни было, решение Элайджа к тому времени, похоже, за нас уже принял, гид, умеющий держаться в велосипедном седле и говорящий по-корейски, фирме был нужен, и Змей Г. приветливо сказал: "Рад встрече". Так я стал членом троицы, которой предстояло спланировать первое в истории "Велотура" велопутешествие по Корее.
Поговорив и выключив скайп, я стал повторять: "Гуревич, Атсман, Коэн...". Лучше не придумаешь! Устав повторять, я стал придумывать новые русские пословицы и поговорки с нашими именами: "С ГАКом в Корею", "назвался ГАКом, поезжай в Корею", "как на ГАКа залезешь, так и слезешь" и так далее.